Menu główne
Magister Jacek Dobucki
Gerichtlich vereidigter Übersetzer und Dolmetscher für die deutsche Sprache.
Schnell, zuverlässig, preisgünstig – dies sind drei Gründe, für die es sich lohnt, mir zu vertrauen. Ich beschäftige mich mit vereidigten und allgemeinen Übersetzungen sowohl aus dem Deutschen ins Polnische als auch aus dem Polnischen ins Deutsche.
Ich zeichne mich durch klare Prinzipien der Übersetzungspreiskalkulation aus. Ich bemühe mich immer Anschläge zu zählen, die sich nicht im Übersetzungstext sondern im Originaltext befinden. Dank dessen kennt der Kunde den Übersetzungspreis noch vor dem Auftrag.*
Schriftliche Übersetzungen führe ich entweder an Ort und Stelle durch oder sie sind am nächsten Tag abholbereit. Mündliche Übersetzungen sind hingegen nach vorheriger Absprache möglich.
Einem guten Verhältnis zu meinen Kunden räume ich Priorität ein. Alle Fragen beantworte ich persönlich, telefonisch oder per E-
* Falls die Qualität des Originaltextes (z.B. undeutlicher Scan oder undeutliches Fax) das Zählen der Zeichen unmöglich macht, zähle ich die Seiten des Übersetzungstextes.